ПОДГОТОВКА КОМПЕТЕНТНЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, ОСОБЕННОСТИ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ И ЭТАПОВ ПЕРЕВОДА
Main Article Content
Abstract
В статье рассматривается вопрос обучения переводу и подготовке будущих специалистов в области перевода. Описываются особенности всех этапов подготовки к переводу, такие как предпереводческий анализ как важный фактор успешного перевода и др. Отмечаются такие критерии адекватного перевода как точность, сохранение смысла, грамматическая, стилистическая корректность, соответствие культурным нормам. Статья дает теоретическое представление о подготовке будущих специалистов в области всех видов перевода.
Article Details
References
Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. – СПб.: Союз, 2001. – 288 с.
Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: учеб. пособие. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 160 с.
Виноградов В.С. Перевод: общие и лексические вопросы: учеб. пособие. – М.: КДУ, 2004. − 240 с.
Казакова Т.А. Практические основы перевода. – СПб.: Союз, 2001. – 320 с.
Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. − М.: ЭТС, 2002. – 424 с