THE TRANSLATION OF “SAHIHUL BUKHARI” BY MUHAMMAD MUHSIN KHAN AND ITS IMPORTANCE

Main Article Content

Kuvondikova Mahbuba Zokir kizi

Abstract

In this article, the translation of Imam al-Bukhari’s "Al-Jame’ as-sahih" by Muhammad Muhsin Khan into English and its importance will be discussed. The reasons for translating the work into English and some of the methods used in the translation are given.


 

Article Details

Section
Articles

References

Yunusov H. Buyuk muhaddis Imom Buxoriyning ulug‘ligi sabablari: dunyo olimlari nima deydi? “Yangi O‘zbekiston” gazetasi. 2022-yil 24-avgust, 172-son.

Uvatov U., Muhammadiyev O. Imom Buxoriy. – T.: Sharq, 2019. – 37 b.

Muhammad Muhsin Khan. The translation of the meanings of Sahih Al-Bukhari. Arabic-English. – Riyadh-Saudi Arabia.: DARUSSALAM, July 1997. – 12-13, 20-23 pp.

https://archive.org/details/the-translation-of-the-meanings-of-sahih-al-bukhari-translated-by-dr.-muhammad-muhsin-khan

https://uz.wikipedia.org/wiki/Arab_alifbosi