THE METHODS AND FUNCTIONS OF TRANSLATING RELIGIOUS TEXTS
Main Article Content
Abstract
The study of the religious texts translation is much more difficult when compared with other types of translational works.While translating them we have to compare not only history, but also culture of all religious texts. This diversity is able to help to differtionate each of them. Additionally,in translation of religious texts we can use number of methods and functions to delinate them obviously to others. Due to the fact that the books are not the original literal books , so they made holy by God. In fact, With the exception of slight variations in the pronunciation of vowels and punctuation, Dr. Daniel Brubaker has created a series of videos that he refers to as the "Version of the Qur'an" that detail the additions, modifications, and alterations made to the original Qur'anic texts. [2] and The Qur'an has been translated into more than 1000 languages. After the independence of Uzbekistan, Alouddin Mansur's book "The Holy Qur'an" with annotated Uzbek translation (Tashkent, 1991) was published.
Article Details
References
M.A.Mahmoud// Problems of Translating Islamic Religious Items-Beirut,2014.
J.A.Naude//Religious translation- University of Free State, 2010
I.G’ofurov,N.Qambarova,O.Mo’minov//Tarjima nazariyasi-Toshkent, 2012
Ubaydullayeva, Durdona, and Muhammadjon Tojiboyev. "TRANSLATION IS THE STUDY OF LINGUISTIC AND LITERARY." Academic International Conference on Multi-Disciplinary Studies and Education. Vol. 1. No. 1. 2023.
Ubaydullaeva, D. (2022). ҲОЗИРГИ ЗАМОН ТИЛШУНОСЛИГИДА ҚЎШМА ГАПЛАР ТАВСИФИ, ТАСНИФИ ВА МЕТАТИЛИ МАСАЛАЛАРИ. Science and innovation, 1(B6), 560-564.
Ubaydullaeva, D. (2022). PROBLEMS OF DESCRIPTION, CLASSIFICATION AND METATALOGY OF COMPLEX SENTENCES IN MODERN LINGUISTICS. Science and Innovation, 1(6), 560-564.
Ubaydullayeva, D., & Raxmonqulova, M. (2022). TILSHUNOSLIKDA IJTIMOIY YO’NALISHNING TARAQQIYOTI. Science and innovation, 1(B6), 869-873.
G'opporova, N., & Ubaydullayeva, D. (2022). A COMMUNICATIVE PRAGMATIC STUDY OF MEANS OF EXPRESSING DIRECTIVE SPEECH ACTS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES. Евразийский журнал академических исследований, 2(12), 825-827.
Ubaydullayeva, D., & Raxmonqulova, M. (2022). DEVELOPMENT OF SOCIAL DIRECTION IN LINGUISTICS. Science and Innovation, 1(6), 869-873.
Gulyora, A., Odina, A., Asadbek, A., & Durdona, A. (2023). LEXICAL AND SEMANTIC TRANSFORMATION IN WRITTEN TRANSLATION. " RUSSIAN" ИННОВАЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ В СОВРЕМЕННОЙ НАУКЕ, 9(1).
Kamolaxon, A., Shahina, A., Nodiraxon, A., & Gavharoy, A. (2023). TRANSLATION OF PHRASES AND TERMS RELATED TO INTERNATIONAL AND INTERSTATE POLITICAL AND ECONOMIC ORGANIZATIONS. DENMARK" THEORETICAL AND PRACTICAL FOUNDATIONS OF SCIENTIFIC PROGRESS IN MODERN SOCIETY", 14(1).
Ubaydullayeva, D., & Qayumova, S. (2022). O’zbek Xalq Maqollarining O’zbek Folklorshunosligida O’rganilishi. Miasto Przyszłości, 30, 133-134.
Sarvinoz, X., Nigora, O., Azima, S., & Marhabo, O. (2023, May). FEATURES OF THE TRANSLATOR'S STYLE IN POETIC TRANSLATION. In " CANADA" INTERNATİONAL CONFERENCE ON DEVELOPMENTS İN EDUCATİON, SCİENCESAND HUMANİTİES (Vol. 9, No. 1).
Ubaydullaeva, D. (2022). PROBLEMS OF DESCRIPTION, CLASSIFICATION AND METATALOGY OF COMPLEX SENTENCES IN MODERN LINGUISTICS. Science and Innovation, 1(6), 560-564.
Ubaydullaeva, D., & Yuldasheva, Z. (2020). POLYSEMY IN THE UZBEK LANGUAGE. In АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ (pp. 234-235)